Estoy esperando a iMovie para importar un video que necesito para editar antes de mañana por la mañana. Mientras tanto, supongo escribiré algunos pensamientos al azar.
Yo soy el rey de la dilación. Mi nuevo pasatiempo es Palabras con Los Amigos. Es mejor de Scrabble porque no juego un partido completo de una vez. Si juegas, empezar un juego conmigo.
Una prueba más de que todo está conectado: He querido terminar un segundo borrador de mi novela antes del final del el año. Esta semana, he estado pensando que necesito una patada para hacer eso.Pero, por supuesto, estoy tan occupado. Ayer, he recibido un mensaje acerca de un taller de diez semanas de ser enseñado por una mujer que ha publicado una de mis historias. El taller consiste en volver a escribir el primer borrador de su libro. Ella es sólo tomar cuatro escritores. Creo que voy a enviar mi manuscrito para él. Miedo, pero emocionante. Espero hacer el corte.
Hoy, un de mis jefes hablaba conmigo sobre un nuevo trabajo. No fue una sorpresa total, pero no pensé que iba a suceder tan rápido.
Si lo que realmente sucede, será una cosa muy buena. Crucemos los dedos.
iMovies está listo. De vuelta al trabajo.
Thursday, 21 July 2011
the daily swim 10
The water a little cool tonight but I found the angle to swim along the path of the sun across the surface of the sea. Lovely.
the daily swim 9
Got back on track yesterday - weather has returned to seasonal expectations and the beach is Sardine-land. You daren't leave your patch for more than 10 minutes because someone will park up really close to you... close enough to see the hairs in their nostrils when they fall asleep in the sun.
A family to my right had the best idea. Come down early and stake out your plot with a tent, an inflatable armchair (I sooo want one of those), sandcastles and a whole herd of children's beach toys. It was like a small village.
The water was pretty cold though as was more than evident from the Man's shout when he waded in,'You haven't got any bollocks,' he said in response to my encouraging: 'It's fine once you get under.'
It was the first time he'd joined me. It could be the last. Today he has a cold. Sorry, flu : )
A family to my right had the best idea. Come down early and stake out your plot with a tent, an inflatable armchair (I sooo want one of those), sandcastles and a whole herd of children's beach toys. It was like a small village.
The water was pretty cold though as was more than evident from the Man's shout when he waded in,'You haven't got any bollocks,' he said in response to my encouraging: 'It's fine once you get under.'
It was the first time he'd joined me. It could be the last. Today he has a cold. Sorry, flu : )
Wild Weather
Labels:
30 days,
Mitzi G Burger,
Seaside Strolls,
weather conditions
El mundo es un pañuelo.
Yo estaba cenando con mi amiga, Christina, esta noche, y estábamos hablando de las coincidencias - corriendo a la gente que tú no esperas ver en lugares que no podrías pensar que los sería. Me pasa muy a menudo, parte de mi teoría de que todo está conectado. Ya sabes, el viejo "mundo pequeño" teoría.
Un par de ejemplos ...
Hace unos años, yo estaba en un avión, volando desde Roma a Londres.
Dos chicos se sentaron a mi lado y empezar charlando. Ellos eran claramente americano.
"¿De dónde eres", le dije.
"California".
"¿Qué parte?"
"El sur de California." Me parece que las personas son a veces vagas cuando se viaja porque no crean que la otra persona realmente conoce la zona.
"¿Qué parte?" Yo no iba a ser disuadidos. Ellos habían interrumpido mi lectura, y no se me permitía escuchar mi iPod, porque estábamos a punto de despegar.
"Orange County".
"¿Dónde? Yo crecí en La Habra."
El hombre en el asiento del medio señaló a su compañero. "¿En serio? Ron es de La Habra."
Su amigo se inclinó hacia delante, me miró y me dijo: "Tú eres Bob Merckel."
No tenía ni idea de quién era.
Resulta que fui a la escuela primaria con él, 30 años antes, y me reconoció.
Christina dijo que ella habría asustado.
También sucedió en el Vaticano. Estábamos en la línea y comenzó a hablar con algunos canadienses. Resulta que ellos sabían el primo de Larry - ellos han trabajado juntos.
El mundo es un pañuelo.
Creo que es genial. Christina piensa que ella no quiere viajar conmigo.
Un par de ejemplos ...
Hace unos años, yo estaba en un avión, volando desde Roma a Londres.
Dos chicos se sentaron a mi lado y empezar charlando. Ellos eran claramente americano.
"¿De dónde eres", le dije.
"California".
"¿Qué parte?"
"El sur de California." Me parece que las personas son a veces vagas cuando se viaja porque no crean que la otra persona realmente conoce la zona.
"¿Qué parte?" Yo no iba a ser disuadidos. Ellos habían interrumpido mi lectura, y no se me permitía escuchar mi iPod, porque estábamos a punto de despegar.
"Orange County".
"¿Dónde? Yo crecí en La Habra."
El hombre en el asiento del medio señaló a su compañero. "¿En serio? Ron es de La Habra."
Su amigo se inclinó hacia delante, me miró y me dijo: "Tú eres Bob Merckel."
No tenía ni idea de quién era.
Resulta que fui a la escuela primaria con él, 30 años antes, y me reconoció.
Christina dijo que ella habría asustado.
También sucedió en el Vaticano. Estábamos en la línea y comenzó a hablar con algunos canadienses. Resulta que ellos sabían el primo de Larry - ellos han trabajado juntos.
El mundo es un pañuelo.
Creo que es genial. Christina piensa que ella no quiere viajar conmigo.
Labels:
bob,
coincidence,
español,
travel
Subscribe to:
Posts (Atom)